2. Typing Kanji-Kana Strings |
| | | |
| If you have not learned Kanji yet, please come back to this section after Lesson 5. | |||||||||||||||
1: Converting hiragana into kanji-kana stringWhen the Japanese IME is set to Romaji-to-Hiragana mode, you'll see the あ symbol in your taskbar. Typing in Romaji while this mode is active will result in the following:
This is a basic example of Kana-to-Kanji conversion. If the Romaji is misspelled, the dictionary lookup will fail, resulting in an incorrect or nonsensical string of characters. Here is another example of how the process works.
|
|||||||||||||||
2: Resolving AmbiguitiesTyping the sequence "k u r a s u n i h a i t t a ." without spaces generates several possible Kanji-Kana variations. The three most common results are shown below. The system selects the primary candidate based on the surrounding context and your personal typing history, as the IME prioritizes frequently used words. In the example below, small Hiragana characters appear above the Kanji. Known as 'ruby characters' (or Hurigana), these serve as phonetic guides to assist with reading. While we have included them in this section for clarity, please note that ruby text is not typically displayed in standard digital environments. If the computer gives you Choice #1 (クラスには 言った。) but you want Choice #2 (クラスには行った。), do the following.
|
|||||||||||||||
3: Changing Word Segmentations
|
|||||||||||||||
| Page 25 of 26 | |||||||||||||||