Jump ▲ |
Grammar Notes 3 | ||
Click on "Jump" on the left to HIDE the grammar menu. |
はじめまして (How do you do?) and どうぞよろしく (Nice to meet you.) are typical introductory phrases used when you meet someone for the first time. You start with はじめまして followed by your name and other information you would like to add. どうぞよろしく completes your introduction.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
すみません here is used to attract someone's attention as in Excuse me in English. It is also an expression of apology (I'm sorry) or of appreciation (Sorry for troubling you. I appreciate [your help].).
To reply affirmatively, use ええ or はい. Both はい and ええ are a polite yes. (はい has other uses such as Here you go. ええ can NEVER be used to hand over something.) The reply そうです (That's right.) is a noun sentence. そう can be replaced by the actual name as shown below. The use of そうです (That's right) is limited to a reply to a noun sentence question that requires a Yes/No answer.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
にほん means Japan.にほんじん means Japanese person/people. The suffix じん (person or people) attached to a country name changes the country name into the nationality.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
To reply negatively to a Yes-No question, いいえ (No) can be used. ちがいます can follow いいえ. ちがいます means That's incorrect or That's different. It is used to point out an error.
しつれいしました is a more formal and apologetic way to say I'm sorry than すみません. It literally means I committed a rudeness. You can replace this with すみません. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
お in front of なまえ (name) is an honorific prefix to a noun. おなまえ is used to refer to people's names other than the speaker himself/herself (your name, his name, her name, etc.). Do not put お in front of any nouns. Only a limited number of nouns can have this prefix お.
When we ask someone's name, we can use the /おなまえ (your name) + は?/ pattern with a rising intonation to indicate that it is a question. The は is a particle (pronounced as /wa/), and it functions as the topic marker. The particle は /wa/ is never written in hiragana わ. A normal answer to this question is to say Name + です without the subject/topic (e.g., I or My name).
FYI: おなまえ consists of an honorific prefix お and the noun なまえ (name). There is no confusion as to whose name the speaker is referring to without saying your here because of the social understanding that a polite form is used to refer to something that belongs to others.
Particle から follows a place name and indicates from (location) as in アメリカから from America. Place から + きました means (I) came from America. We will introduce the verb form (きました) formally later. To ask other's hometown, one can use どこ (where) or its polite equivalent どちら as shown below. We will learn more about から later.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
わたし is a proper noun I or me. Here, it functions as the subject of the sentence, but it is often dropped without making the sentence incomplete. In fact, the subject I is often dropped in Japanese sentences. The topic particle は can follow わたし as in わたしは りゅうがくせいです (I am a foreign student.) = /XはYです/ pattern.
To introduce yourself by stating your affiliation, say:
In general, a noun phrase XのY combines two nouns with the particle の in between and creates a /modifying Nの + modified N/ pattern (e.g., X's Y; Y of X; Y at X; Y from X; Y about X; Y written in X, etc.)
The modifier-nounの phrase can be repeated.
In general, the Japanese particles function somewhat like English prepositions. Since they are placed immediately AFTER a noun, they might be called "postpositions." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When we ask for information, we often use the following topic-comment pattern: Xは + なんですか. The word なん is a question word (noun) meaning what.
The topic part represents familiar/known information, and it is made of a noun and the topic particle は. The comment part represents new/unknown information about the topic, and it can be a noun sentence as shown above or other types of sentences to be introduced later.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The negative forms of Nです is Nじゃありません or Nじゃないです as shown below. Both ~じゃありません and ~じゃないです can be used only as a reply to a noun sentence question that requires a Yes-No answer. (The symbol ~ means so-and-so often pronounced as なになに.)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When two topics are presented to emphasize the differences between them, the particle は is used in both sentences. The particle は functions not only to introduce a topic, but it functions to contrast what is different about them. We call it the contrastive use of は.
When the two topics share the same comment, the second sentence uses the particle も instead of は to emphasize the similarities. も adds the meaning of also/in addition/too as shown below.
The particle と can be used to combine two nouns: NとN (N and N) or more than two nouns as in Nと Nと Nと..., etc. (Caution: The Japanese と (and) combines only nouns. It cannot be used to combine adjectives and verbs.)
When two similar sentences are presented one after another, the connective そして (and) can be used to relate the sentences. そして is placed at the beginning of the second sentence. (Note that the particle と can never be used for relating sentences this way.)
ねんせい is the counter for the year/grade in school. We will learn how to count in Japanese later.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||